Deuteronomium 14:22

SVGij zult getrouwelijk vertienen al het inkomen uws zaads, dat elk jaar van het veld voortkomt.
WLCעַשֵּׂ֣ר תְּעַשֵּׂ֔ר אֵ֖ת כָּל־תְּבוּאַ֣ת זַרְעֶ֑ךָ הַיֹּצֵ֥א הַשָּׂדֶ֖ה שָׁנָ֥ה שָׁנָֽה׃
Trans.

‘aśśēr tə‘aśśēr ’ēṯ kāl-təḇû’aṯ zarə‘eḵā hayyōṣē’ haśśāḏeh šānâ šānâ:


ACכב עשר תעשר את כל תבואת זרעך היצא השדה שנה שנה
ASVThou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth from the field year by year.
BEPut on one side a tenth of all the increase of your seed, produced year by year.
DarbyThou shalt truly tithe all the increase of thy seed, the produce of the field, year by year.
ELB05Du sollst treulich verzehnten allen Ertrag deiner Saat, die aus dem Felde erwächst, Jahr für Jahr.
LSGTu lèveras la dîme de tout ce que produira ta semence, de ce que rapportera ton champ chaque année.
SchDu sollst allen Ertrag deiner Saat verzehnten, was von deinem Acker kommt, Jahr für Jahr.
WebThou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel